Archiv für 3. März 2010

‘Diamant aus ‘m Ein-Euro-Laden

2

So scheint Dimestore Diamond ins deutsche übersetzt zu heißen. Somit wieder ein hervorragendes Beispiel für komische Liedtextübersetzungen, hatten wir ja letztens erst. Im Original heißt das Liedchen Dimestore Diamond und kommt von der Band Gossip. Von eben dieser wollt ich eigentlich eines meiner aktuellen Lieblinge hier reinparken. Love Long Distance von eben diesen Gossip Menschen. Ist euch schonmal aufgefallen das die Musik die die machen nur für Männer sein soll. Immerhin heißt das Album ja “Music for men

Was ich mich frage ob diese, doch etwas sinnfreien, Texte nur bei uns so erfolgreich sind. Oder hört der Englischsprechende Rest der Welt nicht so richtig hin.

Bombenalarm am Stuttgarter Flughafen

0

Am gesttrigen Dienstag hat ein Österreicher mit dem vielleicht zynnisch gemeintem Satz “Die Bombe sei eh im Koffer” Bombenalarm ausgelöst. Bei der Durchsuchung nach Sprengstoff war das wohl sein Kommentar. Das Ende vom Lied war ein Geldbuße von 220 Euro. Das hat sich der Herr wohl ganz anders vorgestellt :)

Was mich vielleicht interessieren würde wäre die Bezeichnung der Ordnungswidrigkeit die der Mann begangen hat. Zumindest sind die 220 Euro die Geldbuße dieser Ordnungswidrigkeit. [hier gefunden]

nach oben